Op 7 april wordt in de Alpes-Martimes besloten over een voorstel van departementspresident Eric Ciotti: invoering van de zogeheten ‘Clause Molière’ die al van toepassing is in een paar andere departementen elders in Frankrijk.
Komt erop neer: bij bouwwerkzaamheden mogen alleen mensen worden ingeschakeld die het Frans beheersen. Of anders moet er een tolk rondlopen.
Officieel argument: veiligheid. Geen misverstanden tussen bouwvakkers (misschien uit diverse landen) die elkaar niet goed verstaan.
Waarschijnlijke achtergrond: Franse aannemers éérst! Nationalisme?
In Brussel dreigt men met een gang naar de Europese rechter. Er wordt gedacht aan een vorm van oneerlijke concurrentie die verboden is.
Dat die ‘clause’ naar de grote literator Molière (1622-1673) is vernoemd duidt erop dat men aan ‘echt’ Frans hecht.
Het bericht Frans op de steiger verscheen eerst op Côte & Provence.